Ладно, посмотрим, работа начнется, там будет видно.
Коридоры широкие, потолки высокие, без темных закоулков, и, поди, пойми то ли Даймё так нравится, то ли против шиноби дополнительные меры предосторожности. Стоят кадки с карликовыми деревьями, возле одного из них паренек щелкает местным вариантом садовых ножниц. Чуть дальше две девушки "приятные глазу", в косынках и фартучках, ловко моют окна и смахивают пыль. Ага, ага, и одеты беднее, и Наото им не кланяется, а они ему. Иерархия в действии, учтем.
Встретившись взглядом, подмигиваю одной из девушек, та замирает в ступоре.
-- Сюда, Гермиона-сан, - показывает Наото рукавом в коридор, уходящий налево.
Да, собирался же не шутить дурацких шуток, и тут же начал подмигивания, ну не дурак ли? Но девушка была такая милая и невинная, с пухлыми щечками, прямо хотелось взять и потрепать, умильно гугукая.
-- Ваши покои расположены рядом с Защитниками Даймё, - Наото прямо голосом выделяет заглавную букву.
С мысленным смешком думаю, что, наверное, в резиденции Даймё есть специальные курсы для этого. Как у шиноби метание какого-нибудь экзотического железа, типа отдельный спецкурс, так у местных владение голосом, память и прочее. Как говорится, кто на что учился, но все равно смешно.
-- Прошу вас, располагайтесь, Гермиона-сан, я зайду за вами немного позже, - Наото распахивает дверь.
Ничего так, добротно и просторно. Стены местные опять же, не бумага, а толстый камень, и двери из хорошего дерева, толстые и надежные. Возможно, посчитали, что для куноичи, даже юной, открыть такое не проблема. Ставни на окнах тоже массивные, да и на мебель дерева не пожалели.
Наото уходит, прикрыв дверь, начинаю осмотр.
Ага, на входе типа приемный зал для гостей, тут спальня, там ванна с душем, здесь туалет, а тут типа рабочего кабинета. Понятно, что на месте здесь не экономят, но все же смутное ощущение, что все-таки попал в Ехо. Или опять козырный статус внучки? Ох, не вылезло бы мне все это боком, и речь даже не о раскрытии секретов. Нет, просто интриги за внимание, навязчивая дружба, намеки, мол, замолвите перед вашей бабушкой словечко, и прочее бла-бла-бла. Хокаге же, не хрен собачий.
Ладно, разберемся. Достать вещи, умыться, разложиться и открыть дверь.
-- Да? - ну не мог же Наото так быстро вернуться?
Девушка с передничком и накрахмаленной фигней на голове, кланяется.
-- Добрый день, Гермиона-сан! Меня зовут Маки, я ваша персональная горничная.
Ну, песец, не успел приехать, а уже зализали, что называется. С другой стороны, весьма симпатичная девушка, нехай будет. Симпатичные девушки это всегда хорошо да.
-- Заходи, Маки, - делаю приглашающий жест рукой.
29 апреля 79 года. Лагерь армии Акацуки, бывшая страна Неба
Пэйн-Яхико осматривал местность сверху, рядом, неподвижно, висела Конан, раскинувшая бумажные крылья. Пока что новый передатчик чакры, модернизированный Хируко, работал отменно, без сбоев. Несмотря на то, что на поле боя Пэйн выходил в виде шести Путей - шесть кукол, сделанных из мертвых шиноби, проблема передачи чакры куклам оставалась основной слабостью.
Необходимость присутствовать неподалеку от поля боя, в своем настоящем теле, прикованном к инвалидному креслу, изрядно ограничивала Нагато, не говоря уже об уязвимости, если секрет откроется или если в ход пойдут по-настоящему масштабные техники. Дополнительной помехой служило то, что между куклами и Нагато не должно было быть серьезных препятствий, ограничивающих или нарушающих передачу чакры.
В случае с совещаниями, проблему дальней связи и передачи закрывала статуя Гедо Мазо, но в бою ее не применишь, слишком уж демаскирующий фактор, выдающий расположение настоящего тела Нагато. Теперь, с использованием нового передатчика, проблема исчезала. Потери чакры при передаче на сотни километров были минимальны, горы и скалы страны Неба не нарушали прохождение сигнала, и настоящее тело Нагато оставалось на основной базе Акацуки на границе страны Водопадов.
Фактически, это означало, что он может вести бой, подключившись к Гедо Мазо, и используя статую для дополнительного усиления передачи и снижения потерь. Кукол шести Путей Нагато было не жалко, кроме одной, в которой он сейчас находился, созданной из тела старого друга Яхико. Поэтому эта кукла имела самые могущественные способности, сосредоточившись на ней одной, Пэйн, в сущности, мог уничтожить целую Деревню в одиночку.
Если, конечно, ему не будут особо препятствовать.
-- Сасори проделал огромную работу, - заметила Конан, тоже оглядывающая окрестности.
-- Все хорошо поработали, - нейтрально отозвался Пэйн.
Сейчас они находились там, где некогда располагалась Деревня шиноби Неба, и местность вокруг теперь была изрядно населена. Во-первых, сами шиноби Неба, фактически воссоздающие Деревню заново. Почти воссоздавшие, если уж быть совсем точным. Пэйн с любопытством смотрел на единую систему из трех высоких, явно искусственных скал, сплетенных переходами, перемычками, с нависающими карнизами, и явно различимыми ловушками, и огромной стартовой площадкой для взлетов наверху. Сейчас там работали пятеро шиноби, дополнительно выравнивающие площадку и возящиеся с огромной катапультой.
-- Зачем им это? - удивилась Конан. - Разве они не могут взлетать, откуда хотят или даже просто прыгать с обрыва?
-- Могут, - подтвердил Пэйн, - во всяком случае, новые крылья это позволяют.
Еще он различил укрытые в скалах склады и заметил.
-- Они все равно уязвимы для осады, видимо катапульта какая-то часть плана по введению в заблуждение врага. Разницы нет, все равно пока некому нападать на них.